Книга о лошади 2т.

Книга о лошади 2т.
Издательство: Купола

Краткое описание:
Автор: Урусов С.
Репринт издания 1911 года.
Цельнокожаный переплёт.Подарочный футляр
Золотой обрез,торшон
Иллюстрации: черно-белые 
Медь, серебрение, позолота,эмали 
Блинтовое, золотое тиснение
Формат издания: 203х288мм

35,000 грн.
Есть в наличии
Количество:
Быстрый заказ
Книга о лошади 2т. — ваш заказ

Имя:

Телефон:

Комментарий:

Пожалуйста, укажите ваше имя и телефон, чтобы мы могли связаться с вами

Книга о лошади 2т.

Отсутствие в русской специальной литературе полного научно-практического курса по коннозаводству и коневодству послужило поводом к изданию тринадцать лет назад «Книги о лошади», составленной по третьему немецкому изданию «Das Buch vom Pferde», которое разошлось в Австрии и Германии в огромном количестве экземпляров. Мы думали, что простой перевод сочинения Графа Врангеля, пользующегося не только у себя на родине, но далеко за пределами ее, заслуженной известностью, вполне удовлетворит интересующихся, но, приступив к работе, мы убедились, что условия нашей жизни, с ее климатическими, почвенными, экономическими и иными условиями, требуют значительного изменения немецкого подлинника; к тому же плохое знакомство автора с нашим русским коннозаводством, наряду с характерными у нас особенностями туземного конеразведения, в значительной мере умаляли достоинство иностранного сочинения.

 В России, стране по преимуществу земледельческой, где конское население составляет больше половины всего конского поголовья целого Мира, давно назрела потребность в популярном сочинении, приспособленном к местным условиям. Исходя из вышеизложенного, мы значительно изменили и дополнили соответственным образом почтенный труд графа Врангеля, сохранив, по возможности, порядок принятого им изложения и самый характер этого исследования. Сверяя немецкий подлинник с первым русским, переработанным изданием, читатель без сомнения убедится, что «Книга о лошади» издания 1898 года никаким образом не может быть названа только переводом.

Не оставляя за собой права судить, до какой степени успешно выполнена нами задача этого сложного компилятивного труда, мы не можем, однако, не заметить, что все первое издание быстро разошлось, и такой блестящий Ир, оказанный ему, заставил нас в 1902 году приступить ко второму издания еще значительнее переработанному, дополненному и исправленному.Занимаясь в то время исследованием туземных пород лошадей, изучая по новейшим данным механизм движении лошади с помощью хромофотографии и всего, что касается статики и динамики скелета, разрабатывая вопросы оценки лошади путем измерений и вопросы искусственного оплодотворения, мы дополнили соответствующая главы нового издания, придав им иной порядок и ввели несколько совершенно новых глав, о выдержке призовой лошади, животном интеллекте и проч.

 Второе издание нашей «Книги о лошади» было встречено на книжном рынке с еще большим вниманием, чем первое и в настоящее время не имеется более в продаже. Такой необычайный успех достаточно объясняет желание наше выпустить в свет настоящее, третье издание.Однако за эти восемь лет наука о лошади заметно двинулась вперед и русское культурное конеразведение сделало крупный шаг по пути прогресса.Это обстоятельство вынудило нас коренным образом переработать предыдущее издание и приступая к этой новой работе, мы задались целью в одном сочинении собрать все наиболее капитальное, что появилось за последнее время в иностранной иппологической литератур, чтобы дать читателю возможность обстоятельно ознакомиться с предметом.

 Итак, взяв за основание второе русское издание «Книги о лошади», мы дополнили ее работами всех новейших авторитетов в области иппологии и вложили в нее весь наш слишком четверть вековой личный опыт.Избалованные выдающимся успехом, выпавшим на долю первых двух изданий, мы надеемся, что и эта работа наша встретить столь же внимательный Ир у всех коннозаводчиков, коневодов, коневладельцев и любителей лошади.