«Книга о лошади». Урусов С. П. (2 т.)

«Книга о лошади». Урусов С. П. (2 т.)
Издательство: Корбуш

Краткое описание:
Книга отпечатана на финской мелованной бумаге.Переплет из натуральной кожи производства Италии с тиснением золотой фольгой на крышке и корешке.Корешок кругленный, 4 двойных бинта, вставки кожи другого цвета.Обрез золотой. Форзац из мраморной бумаги. Ляссе. Кожаный футляр с тиснением объединяет два тома.
Формат: 210х300 мм; объем: 1112 страниц; язык издания: русский.

Цена по запросу!
Предзаказ
Количество:
Быстрый заказ
Цена по запросу!">
«Книга о лошади». Урусов С. П. (2 т.) — ваш заказ

Имя:

Телефон:

Комментарий:

Пожалуйста, укажите ваше имя и телефон, чтобы мы могли связаться с вами

«Книга о лошади». Урусов С. П. (2 т.)

Сергей Петрович Урусов (1854–1915) — князь, известный специалист в области коневодства, который более четверти века исследовал проблемы разведения российских пород лошадей, был крупнейшим знатоком специфики русских пород и условий их выращивания, почетным председателем Российского Общества коннозаводства. Автор лучшего русского дореволюционного специализированного издания — «Книги о лошади». Впервые она вышла в свет в 1898 году и сразу же стала невероятно популярной. Эта книга до сих пор не утратила свою актуальность, хотя и была написана в XIX столетии.
 
Еще при жизни князя книга переиздавалась дважды (последнее дореволюционное издание вышло в 1911 году) и стала признанной энциклопедией буквально во всех без исключения областях коневодства, а ее полное название — «Настольная книга для каждого коннозаводчика, коневода, коневладельца и любителя лошади» — оправдывает себя и по сей день!
 
С. Урусов представил читателям много информационного материала о породах, строении, рационе питания, разведении, содержании, лечении лошадей, а также о верховой езде и всадниках. Поводом к изданию «Книги о лошади» послужило отсутствие в русской специальной литературе полного научно-практического курса по коннозаводству и коневодству. Этот монументальный труд князя Урусова был составлен по третьему немецкому изданию «Das Buch vom Pferde», которое разошлось в Австрии и Германии огромным количеством экземпляров. Сначала предполагалось, что простой перевод сочинения Графа Врангеля, пользующегося заслуженной известностью не только у себя на родине, но и далеко за ее пределами, вполне удовлетворит интересующихся. Но, приступив к работе, автор столкнулся с тем, что немецкий подлинник требует значительной доработки, поскольку есть различия в климатических, почвенных, экономических и других условиях жизни, а немецкий автор плохо знаком с русским коннозаводством. Поэтому Сергей Петрович Урусов, будучи большим любителем и знатоком лошадей, доработал немецкий оригинал и выпустил «Книгу о лошади», высоко оцененную и коннозаводчиками-профессионалами, и просто любителями лошадей.